推荐人头衔中英文对照表

  很多申请者为了显示推荐人有多牛多有背景,列举了其无数的头衔和成就,包括发表的文章和出版的著作,参加的各种会议或机构。其实这完全没必要,只要选择最重要的,和自己申请专业有关,凸显推荐人在这个领域的权威的头衔来写就可以了。头衔太多容易使推荐信显得头重脚轻,且有喧宾夺主之嫌。下面是笔者整理的推荐人头衔的中英文表达,希望能对决意出国留学的童鞋们有所帮助。

  教授 Professor

  副教授 Associate Professor

  兼职教授Adjunct Professor

  终生教授Tenured Professor

  客座教授Visiting Professor

  特聘教授Distinguished Professor

  讲师 Instructor/Lecturer

  研究生导师/博士生导师Graduate/PhD Supervisor

  导师 Tutor/Advisor/Supervisor

  大学校长President

  中小学校长Headmaster

  院长 Dean

  副院长Associate Dean/Deputy Dean

  系主任Dean

  班主任 Class Teacher/Class Advisor

  辅导员Class Counselor

  访问学者Visiting Scholar

  党支部书记 Party Branch Secretary

  客座研究员Visiting Fellow

  教务处处长 Director of Academic Affairs Office

  工程院院士Academician

  会长President/Chairman

  评委Judge

  所长Head/ Director

  局长Director

  委员Committee Member

  XX中心主任Director

  法院院长President

  首席律师Chief Counsel

  常务理事Executive Member/Standing Director

  学科负责Principal of XX

  学科带头人Academic Leader/Pacesetter

  教研室主任Director of Staff Room/Teaching and Research Section

  艺术总监Art Director

  设计总监Design Director/Chief Designer

  总编Editor-in-chief

  审稿人Reviewer

  咨询专家 Consultative Expert

  董事长Chairman

  总经理General Manager

  项目经理Project Manager

  客户经理Sales Account Manager